SSブログ

ももクロのNeo STARGATE(ネオスターゲート)を編曲したTeddyLoidの新曲が・・・ [ももクロ]

スポンサーリンク




ももクロのNeo STARGATE(ネオスターゲート)を編曲したTeddyLoidの新曲が



ももクロのNeo STARGATE(ネオスターゲート)を編曲したTeddyLoidの新曲がヒカキンゲームズのエンディング曲に決定

 


[コピーライト] [コピーライト] Teddyloid YouTubeチャンネル
9/17リリースのアルバム"BLACK MOON RISING"から1曲提供されました。
お互いのTwitterでリツイートする仲のいい二人です。

それはさておいて、ももクロのNeo STARGATE(ネオスターゲート)のPVを
改めて聞いてみました。

Neo(新しい)STARGATE(スター・ゲート - 2001年宇宙の旅シリーズに登場する装置)という近未来を
思わせる楽曲ですが、デジタル音声の編曲をTeddyLoidが手がけています。

ももいろクローバーZ「Neo STARGATE」2nd Full ALBUM「5TH DIMENSION(五次元)」
監督:黒田秀樹 作詞:森 由里子/ 作曲:大隅知宇/編曲:TeddyLoid


Neo

STARGATE/ももいろクローバーZ(Neo STARGATE/MOMOIRO CLOVER Z)
[コピーライト]stardustdigital


イントロ(前奏:2分25秒)には、クラシック曲、
カルミナ・ブラーナ( Carmina Burana O Fortuna )「おお、運命(の女神)よ」が
サンプリングされていますが、この楽曲のテーマをリニューアルしたような歌詞が
Neo STARGATEなんですね。ももくろの楽曲のなかでは、8分19秒と長いものになります。

Neo STARGATEもカルミナ・ブラーナの歌詞もどちらも難解ですが、
どちらにも運命の女神が通り過ぎた後にみせるのは禿げた後ろ頭とされているので、
女神が前を向いているうちに、メガミ⇒前髪(チャンス)をつかめという
テーマが底流しているようです。

Neo STARGATE「歌詞&コール」


参照「ももクロ&スフィア&ヒャダイン」!!・『バロン 』の「気まぐれ」ブログ!!


Neo STARGATE


瞳を閉じれば聴こえる それは声なき囁[ささや]き
「怖れを手放し目醒めよ」 それは内なる閃[ひらめ]き
進化を促[うなが]す ロゴスが
自分の知らない 自分が
告げるよ 次元を超える刻[とき]が来た
                       
誰も 星を輪廻[たび]して 碧い地球に来たね “今”を目指し
だから僕らは翔べる 開け 魂の奥 眠る扉

<川上博士>
ももいろクローバーZよ、5億年の眠りから覚めろ 
<クリスタル真希>
5億年も寝てません

ひらり 時の螺旋[らせん]

[佐&有]
祈り ながら進め

[高&有]
光 抱[だ]いたゲノム
きらり

生まれ変わる

[『うりゃ、おい』×16]

はじまりの夜明け 予言書にはない
          (かなこぉ↑)   (かなこぉ↑)
傷ついて学んで 描[か]き換えた未来
         (あーりん)      (あーりん)
スランプの闇で もがき 予定調和を 破って
(もーもか もーもか もーもか もーもか)
「1」なる意識 創造 密度を上げて take off
(しーおりん しーおりん しーおりん)



舞い上がって 舞い上がって 囚[とら]われを全部解除して
迷いを 蹴り上げ その時は来る

研ぎ澄ませ 自らを 削[そ]ぎ落とせ 古いパラダイム
今なら 間に合う シフトしてゆけ

時間軸は 永久の今 コードは「愛」だ
未知なる軌道[みち] 次元上昇

Open the gate
Open your soul



ずっと繰り返された 
争いとか苦しみとか すべて
人が冒した罪だ
災いさえ地球[ほし]の教え だけど
僕たちはもう 意識を浄[きよ]め
手と手をつなぎ 生きてゆける

開けたパンドラの箱は
二度と閉じる ことはないさ だから
人が気づくしかない
僕らは皆[みんな] ひとつだから そうだ
光はいつも 闇より強い
愛より強い 力はない 

もっと 先へ 先へ

ひらり 時の螺旋[らせん]
祈り ながら進め
[佐&玉]
光 抱[だ]いたゲノム
きらり 生まれ変わる



[『ウリャ、オイ』×32]



舞い上がって 舞い上がって 囚[とら]われを全部解除して
迷いを 蹴り上げ その時は来る

研ぎ澄ませ 自らを 削[そ]ぎ落とせ 古いパラダイム
今なら 間に合う シフトしてゆけ

時間軸は 永久の今 コードは「愛」だ
未知なる軌道[みち] 次元上昇 熱い願い

ほとばしれば 奇蹟じゃなくて 岩戸は開く
行こう共に 大いなるStarGate[スターゲート]

Open the gate
Open your soul

カルミナ・ブラーナ( Carmina Burana O Fortuna )「おお、フォルトゥナ(運命)よ」



おお、フォルトゥナ(運命)よ
月のように
姿は変わる
常に満ち
常に欠ける
不快な世もつらいのは一時、
次には気まぐれに喜びを与え、人の心を弄ぶ
貧困も権勢も
氷のごとく溶かし去る

恐ろしく
虚ろな運命よ
運命の車を廻らし
悪意のもとに
すこやかなるものを病まし
意のままに衰えさせる
影をまとい
ヴェールに隠れ
私を悩まさずにはおかない
では、なす術もなく
汝の非道に
私の裸の背をさらすとしよう

すこやかなるものも
美徳も
運命は私から追いやり
苦しめ
思うがままにさいなむ。
今こそ
ためらわず
弦をかき鳴らせ
強き者すら打ち倒す運命の一撃に
皆の者よ、私とともに泣くがよい!



スポンサーリンク



nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。